SAHİH-İ MÜSLİM

Bablar Konular Numaralar  

MUSAKAT BAHSİ

<< 1595 >>

NUMARALI HADİS-İ ŞERİF:

 

98 - (1595) حدثني إسحاق بن منصور. حدثنا عبيدالله بن موسى عن شيبان، عن يحيى، عن أبي سلمة، عن أبي سعيد. قال:

 كنا نرزق تمر الجمع على عهد رسول الله صلى الله عليه وسلم. وهو الخلط من التمر. فكنا نبيع صاعين بصاع. فبلغ ذلك رسول الله صلى الله عليه وسلم فقال (لا صاعي تمر بصاع. ولا  صاعي حنطة بصاع. ولا  درهم بدرهمين).

 

[ش (الخلط من التمر) أي المجموع من أنواع مختلفة، وإنما خلط لردائته.

(لا صاعي تمر بصاع) أي لا يحل بيع صاعي تمر بصاع منه].

 

{98}

Bana İshâk b. Mansûr rivayet etti. (Dediki): Bize Ubeydullah b. Musa, Seyban'dan, o da Yahya'dan, o da Ebû Seleme'den, o da Ebû Saîd'den naklen rivayet etti. Şöyle demiş:

 

Biz ResûluIIah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) devrinde bayağı hurmayı —ki muhtelif kuru hurmanın karışığıdır— bir ölçek mukabilinde iki ölçek vererek satardık. ResûluIIah (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bunu duydu ve :

 

«İki ölçek hurmaya bir ölçek hurma; iki ölçek buğday'a bir ölçek buğday ve iki dirheme bir dirhem olmaz!» buyurdular.

 

 

İzah:

Bu hadîsi Buhâri «Buyu'» bahsinde tahrîc etmiştir.

 

«îki ölçek hurmaya bir ölçek hurma olmaz ilâ ahir...» cümlesinden murâd: îki ölçek hurma vererek bir ölçek hurma almak haramdır; demektir. Arapların «cem'» dedikleri bayağı hurma elli çeşit hurmanın bir araya getirilmesinden meydana gelirmiş. Bununla beraber yine de hurma cinsi olmaktan çıkmadığı için Nebi (Sallallahu Aleyhi ve Sellem) bunda fark gözeterek fazlalıktı satış yapmayı yasak etmiştir; çünkü fazlalık ribâ olur. «Onu hemen iade edin» cümlesi fâsid satışla alınan bir malın iadesi vacib olduğuna delildir.

 

Ribâ mallarından olan dirhemin yâni gümüşün hükmü de böyledir.